Profile Photo

Birthe Ostermann

Dänische Übersetzungen und Dolmetschen
Beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die dänische Sprache

über 25 Jahre Erfahrung
Social Profiles

Leistungen

Übersetzungen:

  • Recht

    Im Fachbereich Recht übersetze ich für Gerichte, Anwälte, Justizvollzugsanstalten, Zollbehörden, Polizei, alle Schriftstücke im laufenden Gerichtsprozess, z.B. Ladungen, Klageschriften, Verhandlungsprotokolle, Urteile, Kostenentscheide, etc. von der deutschen in die dänische Sprache und von der dänischen in die deutsche Sprache.

  • Medizin

    In weiteren Fachbereichen wie der Medizin übersetze ich gerne medizinische Unterlagen, da ich mehr als zwanzig Jahre Erfahrung im medizinischen Sprachgebrauch habe.

  • Technik

    Auch in dem Bereich Technik übersetze ich gerne Ihre Unterlagen, Werkzeugkataloge, Motorenhandbücher, Maschinenhandbücher, Betriebsanleitungen, etc. vom deutschen in die dänische Sprache. 

  • Sonstige Fachbereiche

    Im Fachbereich Tourismus übersetze ich alle anfallenden Touristen-Broschüren, Urlaubskataloge, Webseiten, Naturbeschreibungen, Veranstaltungen, etc. von der deutschen in die dänische Sprache und von der dänischen in die deutsche Sprache.
    In dem Bereich Windkraftanlagen habe ich auch Erfahrung im Übersetzen von Unterlagen von dem Dänischen ins Deutsche und von der deutschen in die dänische Sprache sowie beim Dolmetschen in Verhandlungen.

  • Dokumente

    Urkunden, Zeugnisse etc. übersetze ich gerne, schnell und zuverlässig – zu Beglaubigungen der Übersetzungen bin ich gerichtlich ermächtigt.

  • Sonstiges

    Fachunterlagen für Firmen, Verträge, Briefe, etc. werden von mir gerne übersetzt.

  • Literatur

    Sehr gerne übernehme ich Übersetzungen von Literatur, da das Schreiben und Lesen immer eine große Leidenschaft von mir war und ist. Literatur übersetzen ist für mich eine Herzensangelegenheit.

Dolmetschen für:

  • Gerichte

    Ich dolmetsche hauptsächlich simultan und daher prozessökonomisch.
    Durch den Präsidenten des Oberlandesgerichts Hamm bin ich für das Land NRW für die dänische Sprache als Dolmetscherin beeidigt und als Übersetzerin ermächtigt.
    Ebenso bin ich durch den Präsidenten des Landgerichts Hannover für das Land Niedersachsen für die dänische Sprache als Dolmetscherin beeidigt und als Übersetzerin ermächtigt.

  • Anwälte

    Gerne übernehme ich die Übersetzung Ihrer anwaltlichen Korrespondenz, sowie dolmetsche während Ihres Besuch bei Ihrem Mandanten.

  • Justizvollzugsanstalten

    Ebenso dolmetsche ich gerne und seit vielen Jahren für Justizvollzugsanstalten beim Verhör der Inhaftierten durch die Polizei, bei Überwachungen der Inhaftierten, bei Überwachung des Briefverkehrs, der Telefonate, etc.

  • Zollbehörden

    Wenn kurzfristig eine zuverlässige Dolmetscherin benötigt wird stehe ich gerne für Dolmetschertätigkeiten beim Zoll zur Verfügung, auch wenn dies abends oder am Wochenende ist.

  • Polizei

    Schneller Einsatz war immer meine Stärke – daher dolmetsche ich gerne für die Polizei und Bundesbehörden.

  • Firmen

    Geschäftlicher Besuch aus Dänemark oder in Dänemark? Ich begleite Sie gerne und dolmetsche simultan Ihre Gespräche und/oder Verhandlungen.
    Oder Sie möchten Ihre Produkte auf den dänischen Markt bringen? Ich helfe Ihnen gerne dabei Ihre Texte zu übersetzen.

Preise:

Senden Sie mir gerne eine Mail im Kontaktformular oder rufen Sie mich an, damit ich Ihnen ein unverbindliches Angebot unterbreiten kann.